Description
"王濤的詩或抒情、或敘事、或懷古、或述今、或浪漫、或寫實、美感紛呈、情理交融。不論是洶湧澎湃的大海、平靜崇高的山脈、今非昔比的海島、埋在地底下的番薯、情如手足的桑樹、堅硬不屈的石頭、七彩繽紛的顏色、似真似幻的巨像、水汁飽滿的水果、自由自在的蜻蜓,經詩人一一的拾掇,一一的反芻,一一再造,皆能一一入詩,令王濤的詩富生活底氣,富生存的哲理,富個人獨特的詩意,讀之兼俱生命的啟發、情感的流動與詩性的滋潤。"
——許文榮博士
"Wang Tao’s poems are lyrical, narrative, nostalgic, modern, romantic or realistic, with a wide range of beauty and a blend of emotions and reasonings. Whether it is the surging sea, the calm and sublime mountains, the islands that are not what they used to be, the sweet potatoes buried in the ground, the mulberry trees that are like siblings, the hard and unyielding stones, the diversified colours, the giant elephant that seems to be real, the fruits that are full of water and juice the dragonflies that are free and at ease, and recreates them one by one, all of them ca be entered into the poems, making Wang Tao’s poems rich in life, rich in the philosophy of survival, rich in his poetic characteristics. It gives the reader inspiration, the emotional and poetic nourishment"
——Dr. Khor Boon Eng